菲戈小说网>古代言情>两片杏仁>第65章 残字

  半沁了墨汁的一根细小狼毫笔被胡乱的丢在未完成草稿上,笔尖上滴落的墨滴弄脏了精心草拟的请婚奏章。孤灯一盏,泛着惨白微黄的光晕,映照得书房格外的凄冷。

  案几上铺陈着一张明仁殿画金如意云纹的桑皮黄粉蜡笺,纸上用泥金画如意云纹,平滑匀细,连背面也是黄粉加蜡,并洒以金片。明仁殿又名西暖殿,是皇帝读书之处,显然这是御贡纸里的精品。

  在这闪耀着奢丽金彩的蜡粉桑皮纸上,是流畅怡丽婉转如流水样的字迹。苏鲁斯体的波斯大楷书写的端庄、高雅、华贵。

  “苏鲁斯”一词系源出阿拉伯语,意为“三分之一”,故又称为“三一体”。此书体系从北叙利亚的“纳斯赫”书体风格发展而来。

  “纳斯赫”则又称“誊抄体”或“盘曲体”。相比早期的“库法体”,“纳斯赫体”在横竖转接处没有笔锋,因书写更为圆润流畅,故此多用来誊抄文字而得名,也因此取代了“库法体”的独尊地位。“纳斯赫体”笔法多曲线,转角处饱满,字母两端均匀分布在中轴上下,柔美灵动。

  据说最早使用此书体抄写《古兰经》的是阿拔斯王朝书法家伊本.穆格莱。当时巴格达被视为伊斯兰世界的书法之都,诞生了被后世人称为书法“三杰”的的伊本.穆格莱、伊本.巴瓦卜和雅库特.穆斯泰尔绥姆。

  伊本.穆格莱则为“三杰”之首,有“书圣”的美誉。

  他因书法出众而得到哈里发穆克泰迪的赏识,曾出任过宫廷大臣。是他制定了纳斯赫体、苏鲁斯体的书法原则,并予以规范、定型,大大超越了前人的风格。据传说这位书法巨匠是最先将圆角和曲线引入原始且棱角分明的库法体当中的,并且在哈里发斩断了他的右手后,他仍能用左手写出极其美妙的字体。

  后来,伊本.穆格莱在他原有的纳斯赫体书风上更近一步的创造出比纳斯赫体更加纤细秀丽的苏鲁斯体,苏鲁斯体书写时词汇与词汇、字母与字母之间可以互相交叉、重叠,或串联、盘缠在一起,其中有一半以上的字母有两至三种的写法,且能以花草、树木、鸟兽、建筑或自然风景等形象编织成怡丽奇幻的经字画。苏鲁斯体因其书写难度之大,故阿拉伯人称苏鲁斯体为“众书法之母”。

  一式两篇的奏章草稿,一篇用的是八思巴蒙古文,这是合汗一意要推行的国语;另一篇用的是苏鲁斯体书法的波斯语,这是帝国的第一外交用语。也许作者还想把汉文、希腊文和拉丁文的式样也都写全了,但是他来不及了。

  伯颜万事都力求做的精细,那些译文,他都不放心由怯里马赤译写。毕竟这件事宜关乎教门。一个基督徒的责任心让伯颜无法放心与教门和平相关的事宜由旁人译写。

  他必须亲自写。

  别速真认真的拿起那篇八思巴文文稿,看着上面工整俊秀的字体,感觉自己丈夫的手上余温似乎还停留在那纸张上面。她丈夫喜欢用细小的狼毫缠纸笔写字,因为有缠纸硬芯且狼毫质地比羊豪更硬挺。虽然比无缠纸硬芯的散卓笔储墨量要少,写字时需勤沾墨,然用硬毛细笔写出的字迹更细腻齐整。别速真知道丈夫对精致干净的笔迹有着近乎极端的追求。虽然波斯式的芦苇硬笔比狼毫好用的得多,但是这里的纸张软糯,不适合真正的硬笔书写,而小羊皮纸与莎草纸这里又不产。

  别速真细看丈夫留下的文字,请婚的对象是她根本无从知晓的万里之外的一对新人。

  “奴婢闻至元十三年,马年,春,正月丁卯之日时,东罗马皇帝米迦勒八世于君士坦丁堡崩逝,第一顺位继承人安德罗尼卡二世承袭皇位,新帝愿与金帐汗忙哥帖木儿停止战争。

  东罗马新帝保证永不干涉关于塞尔柱苏丹和金帐汗之间的矛盾,保证永不再庇护塞尔柱的逃亡者,并愿把皇帝的第二个女儿,紫衣公主索菲亚.佩利奥洛吉娜嫁与金帐汗为哈顿。

  奴婢揍请合汗圣裁。

  奴婢因思虑金帐汗与合汗之间,是除伊尔汗以外最和睦的兄弟之邦,与察合台汗与窝阔台汗不一样。

  金帐汗疆土虽远,但是与合汗向来亲厚。自术赤汗以来,贡使从无断绝。别里哥汗曾受领宁肃王驼纽金印。与伊尔汗所受“王府定国理民之宝”与“辅国安民之宝”两王印等级类同。

  前伊尔汗将宗王之女嫁匈牙利国王之事由奴婢揍请赐婚诏书,此事奴婢亦当揍请。

  愿我皇为万民富乐安康以为念,念及远在异域的兄弟之邦之和平,请与赐婚之诏书,望合汗奏准。

  奴婢伯颜,于... ...。”

  后面的字迹极潦草,在仓促间,它的主人还没来得及写出来,就被大宗正府的差役用刑枷扣住,栓上锁链,象狗一样的被牵走了。