在站台沉闷的轰鸣声中,米凯莉亚提着行李下了火车。

  她与朋友们一一告别,转头迎向自己的圣诞假期。

  同去年一样,今年她将和哈利还有韦斯莱家的孩子们一起去格里莫广场12号过圣诞节。不用说也知道,小天狼星已经等这一天很久了。

  米凯莉亚在站台上看见了想念的人,于是倒退几步,做了个助跑,连人带箱子一起飞进了那个红发大高个儿的怀里。

  弗雷德被撞了个趔趄,哈哈大笑地搂住了她,不停地亲吻她的发顶和额头。

  “你是不是长高啦,亲爱的?”他抱着她说,“你的头顶都快能撞到我的下巴了!”

  “这我倒真不知道呢。”米凯莉亚仰头看他,“高一点好,高点儿漂亮。”

  “你已经够漂亮了。”弗雷德又亲了亲她的鼻尖,说道,“不过高一点儿对我的腰好。”

  他说着,最后弯下腰亲吻了她的嘴唇。

  “好吧,我以后要踮脚和你接吻。”米凯莉亚贴心地说,“免得你年纪轻轻就患上腰疼的毛病。”

  “不会,我有在坚持锻炼……”

  他们说着,随大伙一起离开了车站。车站门口已经停了辆黑色的汽车,车身流畅,玻璃窗放光,整辆车从头到尾锃光瓦亮,就差把“我很贵”贴在车头上了。

  “小天狼星的新车。”韦斯莱夫人简单地介绍道,“他说你们从车站下来后会用得到……唉,不管怎么看都太招摇了。”

  车窗摇下,小天狼星英俊的脸庞随之出现,使整辆车的招摇程度又上了个档次。

  “欢迎你们,我的老朋友们。”他坐在驾驶座上,心情很好地说。

  “事实上,我记得格里莫广场离国王十字车站只有十几分钟的路程。”罗恩在米凯莉亚身边小声嘀咕道。

  米凯莉亚噗嗤一笑,跟着大家钻进了车后座。和魔法部曾经派来的车一样,车厢内部十分宽敞,坐下七八个人都绰绰有余。

  “我不知道你还会开车呢,小天狼星。”米凯莉亚很感兴趣地说。

  “啊,没什么难的,就和开摩托车差不多——”小天狼星一踩油门,在韦斯莱夫人的尖叫声中带着他们猛地蹿了出去。

  几分钟后,车子在布莱克祖宅专属的停车位上稳稳当当地停了下来。

  看韦斯莱夫人的样子,她似乎再也不会想坐小天狼星的车了。

  车上剩下的人显然都觉得这很刺激,满面笑容地跳下车,跟在韦斯莱夫人身后进了格里莫广场12号的大门。

  这座阴冷的祖宅并没有比米凯莉亚印象中亮堂多少,那只老得或许随时都会死的家养小精灵仍然不愿做任何家务活,看见他们进门时也只是旁若无人地翻了翻眼睛,慢吞吞地上楼去了。

  这里仍旧是凤凰社的据点,能看见不少东西都有被人使用过的痕迹。餐桌上照样堆满了东西,但至少那些盘子都是干净的。

  “本来想好好打扫一下,”小天狼星揉着头发说,“不过最近有些忙,只能做到这样了。”

  “已经比我想象得好了,小天狼星。”米凯莉亚说。

  一切都像回到了去年夏天,他们安顿好了行李,又一次开始了熟悉的大扫除。

  弗雷德和乔治能自由使用魔法后,清理工作就显得简单多了。在吃晚饭以前,他们已经整理干净了客厅和厨房,各自回去打扫自己要住的卧室了。

  米凯莉亚回到自己的单人间里,把吉米抱到床上,自己则坐到书桌边,呆呆地望着窗外的黄昏。

  塞奇在她身后咬笼子,房间里充满了清脆的咔哒声。

  “知道啦——待会儿就放你出去。”米凯莉亚安抚地说。

  她从包里抽出《巫师周刊》,撕下附在最后的猫头鹰邮购目录,一笔一划地写下了自己的名字,以及要买的东西。

  三分钟后,她终于放下羽毛笔,认认真真地将羊皮纸叠好,塞进信封,打开塞奇的笼子,在它咬到她的手指以前把信绑到了它的腿上。

  “去吧,小家伙。”她讨好地说。

  塞奇飞出窗外,消失不见了。

  她还没回过味来,身后又是一阵爆炸般的声响。弗雷德凭空出现在了房间的正中央。

  “还没打扫完呢?”他扫视四周,心情很好地说道。

  米凯莉亚回过头,看见他站在窗户的投影下,被落日的余晖整个儿笼罩。她的内心突然感到一种从未有过的平静,这种平静引导她站起身,慢吞吞地走过去抱住了他。

  “你一定不知道我有多想你。”她把脸埋在弗雷德的衣服里,小声说道。

  弗雷德轻而易举地将她圈进怀里,好像她是一只软绵绵的人偶。

  “所以我出现在了这里,是不是?”他低下头,将她搂紧,“我来见你了。”

  直到夕阳消失在地平线后面,夜色在窗外铺展,米凯莉亚才动了动,不好意思地说道:“站太久了,弗雷德,有点累。”

  他们挪动到床边,并排躺了下去。

  “是不是该吃饭了?”米凯莉亚问。

  “没那么快,”弗雷德说,“今晚有很多人会来。”

  “房间还没整理呢。”

  “不着急,是不是?挥挥魔杖的事而已。”

  他们躺在床上,有一段时间什么也不说,什么也不想,只是静静地依偎在一起,望着蒙灰的天花板,直到夜幕彻底降临,韦斯莱夫人喊大家吃饭的声音在楼下响起。

  六点过后,被邀请的人们陆陆续续地赶来了。厨房很快坐满了人,大家围在桌边,有说有笑。

  韦斯莱夫人找出了一只旧收音机,几下调到圣诞广播,塞蒂娜·沃贝克的歌声从里面悠悠传出,唱的都是爵士味和年代感特别浓的曲子。

  芙蓉不喜欢那些歌曲,于是大声说话,想要掩盖掉收音机里的歌声。韦斯莱夫人皱起眉头,不停地用魔杖调整音量开关,使塞蒂娜唱得越来越响。很快,米凯莉亚的耳朵里就只剩下震耳欲聋的歌唱声了。

  “你说什么——?”米凯莉亚对着身边的金妮说。

  “我是说——妈妈原本想要邀请唐克斯!”金妮用勺子敲中了罗恩的脑袋,让他不要老是偷瞄比尔和芙蓉,“但是她拒绝了——也不知道是怎么回事——罗恩!就算你一直盯着他们看也学不到什么技巧的!”

  罗恩被一下戳穿,脸上涨红,赶紧咳了两声,装作不在意地去叉碗里的肉饼。

  “啊,有段时间没见到她了。”米凯莉亚发现大声说话很不方便,干脆凑过去和金妮咬耳朵,“这些凤凰社的成员似乎一个比一个忙,卢平今天也没来,是不是?按理说他不会拒绝邀请的。”

  金妮皱起眉头,看着芙蓉往比尔嘴里喂烤土豆块。“但是他说过,等后面几天有空了他就会过来。”她说,“唐克斯却没有,听妈妈的意思,她好像不太愿意上这儿来。”

  弗雷德和乔治已经在桌子底下偷偷分发噼啪爆炸牌了,米凯莉亚有些走神,脑子里想的总是她的订单,被发到牌时愣了好一会儿,导致那些纸牌险些在她手上爆炸。

  “你这是怎么啦?”弗雷德好奇地问,“我记得蛋酒里没含多少酒精呀。”

  “你觉得我是喝醉了?”米凯莉亚吃惊地说。她潇洒地甩出一张纸牌,把弗雷德的牌炸得精光。

  她看见哈利正在和小天狼星交谈,想起他说过的计划。从两人的表情看来,哈利进行得并不顺利。

  想来也是,既然邓布利多曾多次表达自己对斯内普的信任,哪怕所有人都觉得其中有问题,也没有人能真的放出证据来。

  事到如今,米凯莉亚自己也说不清对斯内普的看法,就在前一晚,她在门后清楚地听见了他和马尔福的对话,那实在太真实了,任谁听了都会相信他就是那个愿意帮助马尔福达成目标的卧底……

  可如果那真的是在演戏呢?米凯莉亚痛苦地想,他会不会只是想要从马尔福口中探出情报?如果事实真是这样,说不定这还是邓布利多的旨意呢。

  “莉亚,要小心咯!”乔治幸灾乐祸地说,他炸飞了米凯莉亚手中的牌。

  “嘿!”米凯莉亚回过神来,不可置信地说,“你怎么能……好吧,接下来我可不会再放水了!”

  接下来的几天,他们开始忙活着把这座宅子装点一新,在所有看得见的地方摆上圣诞装饰,甚至对走廊里的灯都做了手脚,让它们在亮起时会自动唱起圣诞歌曲。

  弗雷德和乔治回到了笑话商店,想要赶在圣诞节前的最后几天大赚一笔。他们想必达到了目的,因为每晚吃饭时,他们几乎都是最晚赶来的。

  “店里人太多啦。”弗雷德总是这样说,“我们忙得饭都顾不上吃。”

  也正是在这段时间里,米凯莉亚发现哈利总是有意无意地看向金妮,不管他是否正在和罗恩或者韦斯莱夫人说话。

  她在给卧室的门把手挂上圣诞花环时把这事告诉了金妮。金妮拿着手中的拐棍糖,有些不可思议地望向她。

  “你一定是看错了,莉亚。”她说,“这不可能,我现在和迪安好着呢。”

  “那又怎样呢?”米凯莉亚说,“没有人规定你不能喜欢一个有对象的人,毕竟这种事儿自己也没法控制,是不是?只要不去靠一些不光彩的办法拆散别人,说到底这一切也不过是存在于内心的独角戏罢了。”

  金妮无奈地笑笑,开始往另一扇门上挂圣诞拐棍。

  “这都是你的心理作用,莉亚,你知道我以前喜欢过他,所以对这事儿比较敏感,但那都是过去的事了……”

  她尝试了两次,都没有成功。那根拐棍糖好像有什么魔力,让她的手指不受控制地发抖。

  米凯莉亚假装没有看见这一切。

  平安夜的早上,米凯莉亚和金妮打算去离这儿不远的一家麻瓜超市买点东西,为晚上的大餐做准备。

  韦斯莱夫人忙着擦洗厨房的一个碗柜,于是给了她们一张超市的示意图,让她们自己顺着街边的店铺探路。

  好在这里属于麻瓜街区,不然无论如何韦斯莱夫人都不会让她们两个独自出门。

  米凯莉亚低头认真琢磨那张示意图,金妮在一旁听从她的指示,慢悠悠地往前走。

  临近圣诞,街上的大部分店铺都关了门,很少有人像她们一样在马路上闲逛,少数几个出现在街头的麻瓜也都提着包匆匆赶路,想要早点回到家中。

  寒风刮着米凯莉亚的面颊,空气干燥,似乎随时会下雪。

  “走到下一个十字路口,接着右转……”米凯莉亚还在自言自语,突然感觉金妮拉住了她的袖子。

  “看那里。”她小声说。

  米凯莉亚抬起头,在街对面看见了一个熟悉的身影。

  空无一人的街道上,那头黄灰色的短发是那样显眼,像一把枯草。

  米凯莉亚睁大了眼睛,惊讶地说:“唐克斯……?”

  唐克斯缓缓抬起头,梦游般地对上了她们的目光。

  即使隔了一条街的距离,米凯莉亚依旧清晰地看见了她眼下的黑圈,还有她裸.露在外、略微发灰的皮肤。

  “天啊,她这是怎么了?”金妮吃惊地说。